Ce livre traite à la fois de l’impression qu’ont les chinois des produits européens et de leurs représentations sociales de l’Europe. Les auteurs, au nombre de trois, (Li-Hua Zheng, Dominique Desjeux et Anne-Sophie Boisard) sont tous universitaires.
Dans l’introduction il est tout de suite précisé que l’échantillon interviewé n’est pas représentatif mais « significatif d’une population urbaine de classe moyenne supérieure d’origine universitaire ». De plus, les méthodes utilisées permettent uniquement de mettre en exergue l’existence des opinions exprimées et non leur fréquence.
Alors comment sommes-nous donc vus ? Les produits français représentent le luxe et le romantisme ; les allemands, la qualité et le sérieux et les anglais sont présents mais flous !
Les Chinois se représentent essentiellement la France comme étant le pays des parfums, de la mode et des alcools ; et nous reconnaissent des compétences dans le nucléaire. Pour l’électroménager, ce sont les produits allemands qui ont la côte : eux sont sérieux! Evidemment le « romantisme français » donne bien peu de crédit aux machines à laver le linge et autres téléphones mobiles ! L’Allemagne a surtout une excellente réputation pour les voitures et le sérieux de son management. Pas nous !
En corollaire de ces représentations se trouve l’image que ces produits donnent à ceux qui les possèdent. Il vaut mieux avoir un parfum français et une voiture allemande que l’inverse. Le tourisme et les lieux visités passent aussi à travers ce filtre des représentations.
Les auteurs présentent très clairement certaines caractéristiques de la communication chinoise : « garder la face » (essentiel dans les négociations commerciales) ; savoir quel cadeau offrir et à qui (tout aussi essentiel dans les mêmes négociations ) ; préserver l’équilibre (bis repetitas).
La Chine accorde désormais à l’Europe et à l’euro une place importante, car elle y voit un contre pouvoir potentiel face aux Etats-Unis.
Vous serez peut-être soulagés de savoir que les Chinois ont autant de mal à distinguer les Européens les uns des autres, que nous autres Européens, avons des difficultés à reconnaître les Chinois, des Japonais, des Vietnamiens, Coréens et Taïwanais !!! (Et oui il existe des différences physiques, dans l’habillement et dans la façon de se comporter qui permettent d’avoir une idée du pays asiatique !)
Les questions relatives à la façon dont sont perçus les études faites à l’étranger et les mariages mixtes sont également abordées.
Je me suis beaucoup amusée en lisant ce petit livre. J’ai tout de même éprouvé le besoin de vérifier qu’il était récent tant certains stéréotypes me semblaient éculés. Le livre date de 2003! Et puis, je me suis dit que nos stéréotypes européens sur l’Asie sont particulièrement tenaces et vieillots et sans aucun doute feraient autant rire les Chinois.
Françoise Menou
Derniers commentaires
→ plus de commentaires